Waitrose's website is offering New Zealand lamb under its "British" brand.
ADVERTISEMENT
I see that Waitrose is the target of social media ire over its so-called "British" range of prepared meals. Its customers are offered "British lamb with mint and redcurrant" or "British lamb hotpot", both "made with New Zealand lamb". One year on from the fake farms controversy, this one deserves extra points for brazenness in attempting to stretch consumers' gullibility.
Under fire on Twitter, the UK retailer replied candidly that "British" was meant to be understood as the origin of the recipe, not the meat.
@rattycastle 'British' is the name of the range of meals denoting the origin of the recipe.
What is next? "Beef lasagna" stuffed with horsemeat to denote a recipe traditionally made with beef?
Re-branding
On Monday, Waitrose issued a statement to The Dealer saying that it was adding stickers to all the food packs. "We are about to re-launch the range with the branding ‘Classic’, removing the large ‘British’ reference from the front of pack. This was only ever supposed to denote the origin of the recipe but we understand why confusion has arisen," the company said.
Waitrose also said it was working with its supplier to explore the practicalities of using more British lamb in its ready meals.
This content is available to digital subscribers and loyalty code users only. Sign in to your account, use the code or subscribe to get unlimited access.
The reader loyalty code gives you full access to the site from when you enter it until the following Wednesday at 9pm. Find your unique code on the back page of Irish Country Living every week.
CODE ACCEPTED
You have full access to the site until next Wednesday at 9pm.
CODE NOT VALID
Please try again or contact support.
I see that Waitrose is the target of social media ire over its so-called "British" range of prepared meals. Its customers are offered "British lamb with mint and redcurrant" or "British lamb hotpot", both "made with New Zealand lamb". One year on from the fake farms controversy, this one deserves extra points for brazenness in attempting to stretch consumers' gullibility.
Under fire on Twitter, the UK retailer replied candidly that "British" was meant to be understood as the origin of the recipe, not the meat.
@rattycastle 'British' is the name of the range of meals denoting the origin of the recipe.
What is next? "Beef lasagna" stuffed with horsemeat to denote a recipe traditionally made with beef?
Re-branding
On Monday, Waitrose issued a statement to The Dealer saying that it was adding stickers to all the food packs. "We are about to re-launch the range with the branding ‘Classic’, removing the large ‘British’ reference from the front of pack. This was only ever supposed to denote the origin of the recipe but we understand why confusion has arisen," the company said.
Waitrose also said it was working with its supplier to explore the practicalities of using more British lamb in its ready meals.
If you would like to speak to a member of our team, please call us on 01-4199525.
Link sent to your email address
We have sent an email to your address. Please click on the link in this email to reset your password. If you can't find it in your inbox, please check your spam folder. If you can't find the email, please call us on 01-4199525.
ENTER YOUR LOYALTY CODE:
The reader loyalty code gives you full access to the site from when you enter it until the following Wednesday at 9pm. Find your unique code on the back page of Irish Country Living every week.
SHARING OPTIONS